2008年9月28日 星期日

未開化國家之咒怨印表機




話說張老二我本身是個深謀遠慮頗有遠見見識之人
相信呂老大跟趙老小現在都點頭如搗蒜 科科

因此老子在準備出發來曼徹前一個禮拜,就已經在Argos(英國電器家具品店除了食物外什麼都賣)
選定了印表機 HP C4180,且頗具智慧的買好了墨水三盒USB線,未開化國家買印表機不附USB線=..=,
一條虛耗費11~15鎊不等,還上網再
三確認,貨品始終都是有貨的狀態

(案!到現在都還是有貨的狀態&%$#)

但拎北來了之後才發現,所有的HP C4180全部賣光光!!
僅一家在曼徹斯特的分店有貨,但在一個需要坐火車的nowhere,
老子就寫信去問了客服,得到的回覆是:不能外送不能調貨不會再補貨

根本就是晴天屁立,我原本以為等個2~3禮拜學校附近的店就會有貨,
亞馬遜或其他店大概都要賣65~95
鎊不等,為了省這40~70鎊的差價嗷嗷待哺的三盒墨水
拎北踏上了英國首度火車之旅.....



老子原本只需要坐公車到小紅箭頭那段,現在要坐公車走15分鐘上坡到火車站,坐火車,
以上這一切其實都還只是在鋪陳,所以沒甚麼好心酸的,

真正的咒怨是從我到了gudie bridge train station開始,一出火車站俺就被兩個十字路口困住了,
兩個路口我都是先走其他錯的三個方向,發現不對勁,再回頭,這樣子累加起來
等我走錯到第五個路的底點,問了一個導護媽媽,才迷途知返,總計迷路的時間約1.5hr,
到了Argos,老子發現火車站到這邊徒步大概只需要20分鐘左右=..=

領到印表機後,昇華版的咒怨也就正式上映了....
因為這台All in a 不只個子高且很笨重(6.6 Kg 我回家立刻用電子秤量),
提著他會拖地,必須稍稍的抬起來,天真如老子,還帶了大背包想說可以裝進去,裝個賽拉(怒)....

回到宿舍已接近六點,此趟馱獸之旅正式完成,耗時4.2hr,花費2.4(火車)+24.99(All in a),
此時此刻日本室友的印表機剛送到,他很輕鬆地只需要等待但要花50鎊的價格,為了差價,往後的日子,老子會繼續馱下去的。


(All in a掃出來的學生證科科)

(話說前一天晚上原本有朋友說要跟我一起去,但他的態度就是你一定不行的拉,你會迷路你又不會坐火車你又拿不動你沒辦法阿%&*%,所以老子決定靠自己完成!不能給人看扁了)

(又話說,英國的公車票也不便宜,學生年票是155鎊,周票分成兩種10鎊的MegaRider與6鎊的MagicRider,分屬不同公司但買10鎊的所有車都可以坐,老子的6鎊票即將到期,於是放下印表機後,我又奔了出門採買糧食=..=,窮學生好心酸)

2008年9月27日 星期六

University Place Hall 大學這地方的會堂

大學這地方的會堂~也就是張老二的宿舍~
歷經了千辛萬苦,終於整理與採買都告一段落了~
人家要公布閨房照囉(嬌羞)
科科


(左到右):
走廊;房間從門口拍攝;這是房間內側照出來掛了嬌羞簾的是廁所門;小到不行的廁所(上面懸掛的是毛巾拉)




(左至右):
房間看出去(剛好是一個ㄊㄇㄉ工地,早上一開窗就吵到不行);掛有老鼠鼻子的布告欄;all in a printer(此印表機開創了一段咒怨的故事comming soon)

接下來拎周罵宿舍跳電,適逢周末,管電箱鑰匙的人禮拜一才上班!!!!
案,UK根本就是一個未開化的國家,
老子的電要省著用,等明天拿去廚房充好電再繼續了
椰絲~又是一個寫到一半的文章科科

2008年9月25日 星期四

一段被天菜拒絕且羞辱的慘事分享

看到呂老大義不容辭的率先跳出來輔慰張老二的寂寞心靈
作為老小,就讓我來分享張老二登高一呼的天菜故事







(你們看 花椰菜是花不是菜~)





最近剛好是我們大衛先生60歲的生日
(說的這個公司超詭異的把大家桌面都換成歡慶60週年 還不能換回來 全體還要穿上紅衣服 活像阿共仔啊!!)

總之,集團安排了一段大衛先生的影片 並請各公司翻譯文字並以台語錄音
(想看精采的翻譯過程請詳見張老二 直譯王最後一發)

因為不想翻譯,我和呂老大在姑娘(我們老闆)的詢問中,接下了台語配音的工作
讓張老二跟直譯王配為一組,因此也衍生出老二姐發瘋的故事

不過...
我跟呂老大都不會講台語!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

除了腦海時時會跑馬燈 "奧格威先生的領養小孩"外
我們還要發揮直譯王的精神
將每一句台詞直接翻譯成台語

例如: 廣告達人 台語:工購達林
設定特定消費者 台語:霞定ㄊㄡˇ定霞輝價

口責口責口責 自己邊練習都很想死

總之,天菜先生也是配音員的一角
我必須說,在配音之前,我只有跟他說過一次話
就是region的阿福來上課的時候
我曾與他同組 並分享了差點被大象踩死的故事

除此之外,

從來
沒有
跟他說過話!!

因此我們的關係算是比陌生人還要好一點點 (畢竟沒有人會跟陌生人分享死亡經驗)

但那天不知道我是走什麼狗屎運
還是天菜最近常被駕馭有嗑藥之類的
非常非常的嗨

終於輪到我跟老大去錄音
天菜跟屁蟲就很興奮的說他也要來聽
老大以迅雷不及掩耳的超高效率錄玩之後就換我了
身為效率之人,我們當然要先練習在錄音
殊不知,這就是我苦痛羞辱之旅的開始......................

當我認真的練習台詞時,
由於發音真的太過於奇特
所有人都止不住的大笑....
不爭氣的呂老大很機車又在旁邊哭泣
天菜先生不但大笑之外
還用他那如夢似幻的表情 (請見下圖)












沒錯!
一個超過30歲的大叔
奮力的睜著大眼
像漫畫少女般
問我.........

天: 請問你是客家人嗎~~~(眨眼)

請問你是客家人嗎~~~(眨眼)

請問你是客家人嗎~~~(眨眼)

案! 我是純正外省仔第三代,雖然我覺得當客家人也不錯
但是 我不是客家人啊!!!!!!!!!!!!!!!!

天菜彷若說的不夠過癮似的,持續進攻........

天:喔以後要是心情不好,就要聽老小講台語,這樣心情就會很好~~~~~~

老大大概是看我不夠慘,見縫插針在我背上補上一刀:

呂: 你現在這樣是告白嗎???
天: (慌張+急迫) 不是不是 (大搖頭+揮手)

靠北!
我是野獸嗎?!!!!!!!!
我只是個胖子跟宅宅
有必要這麼狠嗎!!!
而且我也不想跟你一起 你是H大的(現在有可能被呂老大搶走,詳見張老二 靠北一文)

天菜可能是極力想撇清與我之間因為呂老大無心亂講話而串起的如蜘蛛絲一般薄弱的關係
至此之後,他火力全開 瘋狂攻擊掃射我

天: 你可以去應徵客家電視台了~~
(案! 需要你管嗎?)

天: 你趕快去投履歷啊~~~
(案! 跟我在同一家公司是有這麼痛苦喔)

這波戰火一直延伸到晚上公司聚餐
晩到的天菜,還不忘走過來我這邊嗆聲:

天: 老小,你等一下記得表演你的客家話喔~~






我只想說 我是招誰惹誰啊!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

最終兵器直譯王[The King of Direct Translation]

沉寂一陣子的歐斯八姆充斥著張老二的孤單日記(哈哈)
完全脫離八姆的宗旨 口責
這時候呂老大要發揮老大的精神
將張老二從寂寞的深淵救出來

給張老二的呼籲: 不要再想天菜了 你們是人鬼殊途的!!!

回歸正題
我本身一直有保存著直譯王(如果不知道誰是直譯王的話,那你真的不是歐斯八姆的忠實觀眾)一篇經典ppt
那篇經典到,我才看一眼,我就會被裡面神妙的內容擾亂心智,想像全美排名前幾名的學校居然會教出這種人...
為了要壓軸,也為了博張老二寂寞的芳心開心,我今天將要大方的公開直譯王的最終兵器~

直譯王的intern結束報告,大作名為:穿著普拉達的
Photobucket
一開始以為他在嘲笑我跟罩老小的身材 口責(作賊心虛)
後來發現是直譯王在形容他求知若渴的心境
但是張老二在上面直筆寫下:題目跟內容的關聯點?
整個讓直譯王的撲梗失敗

Photobucket
重點不是Anne Hathaway的長腿或是圖片中琳瑯滿目的名牌
重點是...
內文四處散落著直譯王經典名句
例如: Why I Choose to A PR Intern? (翻譯:為什麼我選擇一個公關實習生)
例如: Journalist fresh...(翻譯:記者新鮮)

Photobucket
Major in college (囧)
而且也不是這樣用吧!!口責

Photobucket
不得不說,這slide的concept是很好的..
但是也許他用中文來表現會更讓人容易了解...(囧)
又或者是,我不是歪果人所以我不懂?
就在自問自答中,我陷入了直譯王的神妙英文寫作中~

摘錄直譯王的魔文章:Hancock, surrenders himself to the police and lands up in jail, shaves, dons a clean super hero suit, say nice things to cops, and learns to save people without causing collateral damage.
看直譯王也可以長知識耶!!原來don是指put on的意思,只是是英國/蘇格蘭地區使用的英文(嘖嘖),我本來以為是用來尊稱義大利黑手黨教父的那個"Don"(哈哈哈哈)
但是各位請謹記:直譯王是美國西岸人
她為什麼要用英式英文咧!(翻桌)

Photobucket
這是直譯王聲稱在本公司學到的10項東西
可能她因為想要撲10條梗
所以硬擠出了10點
造成第10點: What feed me the most這種看似非常跳tone的文字出現

Photobucket
我不知道此篇提到的unforgivable checking list 是什麼,但是感覺我以後應該每個event前都要寫一個...畢竟她是"unforgivable"...嘖嘖
直譯王對於酒會的翻譯,不令人意外,就是Wine Ceremony
唉 What more can I say?

Photobucket
我知道我不是辦記者會的天才
但是我知道
在記者會當中,是沒有人特別需要被Conference Calls的(還複數,是要康摳給幾個人啊><)

由於直譯王的powerpoint充斥著神秘的內容及文法,我在看到一半,就裝忙丟回給張老二處理
雖然在我心中,其實是很想要走到直譯王的面前,跪求她使用我們的母語來改寫這個powerpoint
因為我怕我們的team會蒙羞!!(對不起)

之後,經過張老二的循循善誘,直譯王自己把整篇都改過(除了餓魔),還是用英文、文法還是很妙,內容也是乍看之下跟題目完全沒有關係、但是都有在撲梗...
居然意外的受到本公司同仁的稱讚

有幾位大老還走來拍拍我們的肩膀說:
Intern很讚耶!!

變形金剛菜飯

這是人吃的!!!是的~是人吃的!!!!

這道料理名叫變形金剛菜飯,不是噴,他是有點像燉飯的菜飯,且很好吃.
原食譜是出自於Yiting的blog

但老子買不起蘆筍跟雞胸肉,香菇也得省著用
於是

材料有泡水的香菇.洋菇.花椰菜.去骨雞腿肉(拎北自己用水果刀去的=..=)














調味就是用泡過香菇的水加上醬油加上烹大師加水再加一小匙的橄欖油
然後規組丟進大同電鍋裡崔蕊!!

煮好後就會看起來像這樣子,是的很像,但實際上很美味呢
然後請用湯匙攪拌均勻,再繼續悶到肚子餓到受不了為止



















這一個禮拜以來吃得最像人的一餐,右上是偽紅燒獅子頭湯,左上為超市買來兩個2鎊的料理小幫手,佐以托運來的辣羅波乾和剛煮飯多出來的花椰菜,整體看起來雖然還是像噴,但已經是一頓充滿家鄉味的像樣晚餐了,餵飽了我和兩個搭伙的路人乙丙(我切花椰菜時忘記先洗了,希望他們平安,科科)






















最後分享廚房的照片

喔~so lonely

不對勁
不對勁
一切就是這麼的不對勁

雖然剛酒足飯飽
但我著實得很空虛
我是一個空虛的張老二
獨自坐在電腦前發癲




















在這裡我沒有歐斯巴姆沒有家人沒有蕭告也沒有可以取笑的對象
取而代之的是排山倒海的障礙
不斷地阻擋我前進的力量
讓我在原地打轉

喔矮密屎奧格We

為了證明拎北並不是無病呻吟
我得說明一下我生病的原因
首先:案英鎊一直上漲~老子錯過最低點以為他會一路低下去,但該死的雷曼兄弟導致美元大跌,英鎊反而因為利率的關係觸底反彈,飆升三塊,還有一路飆下去的跡象,但我賭性堅強(堅信他會再跌下去),硬著頭皮只換到可以活到一月的生活費,還是在已經升起來才換,虧我有長期犧牲工作關注匯率!上班不認真盡然換來一場空,老子當然會北宋,當然會替大衛奧美先生抱不平阿.

第二:拎北來曼徹斯特之前,聽信了前人的說法,千里迢迢買了價值千元台幣的墨水夾,連USB線都帶好了(英國人腦子有洞,USB線不會附在printer裡,必須要花12~15鎊買,莊孝維光華一條才120老闆還附送螺絲起子咧),但來到這裡竟然所有的HP C4180全都賣光光,案!!!!我唯一定到的一台要坐火車去買,且他竟然不外送!!!!其他所有商品都有外送,唯獨這個沒有,老子寫信去客服,回信就是I do apologise for any inconvenience caused.我再問何時會有貨(因為他門之前有要求我定然後貨到簡訊通知)得到的回應It was a clearance line and has now been discontinued.=..=ㄚㄚㄚㄚ爆炸阿!!!!!貨品只幫我保留到今天晚上,唯一的途徑就是明天一早拼火車過去,還要燒香保佑他沒賣掉,.要是真的沒買到我那三個坐飛機來的墨水夾到底要拿來幹嘛阿?!!!!

最後:簡單得來說,我沒有朋友!!!!!!!!!!!
不只容不進台灣人的生活圈,也沒有北京夫妻檔會教我煮菜,趙老小說得很對,朋友間的頻率很重要,雖然往往會因為音量或者音頻或者眼妝(拎北有個同學老是把自己畫成熊貓),造成誤解與隔閡,但頻率接到了之後,就彷彿打通了任督二脈,可以既往不究,不然趙老小也不會自動長出五根聲帶十粒腰子,呂老大也不會三不五時就落淚了.

把特,可能是我暫時也被第一印象蒙蔽了,我還沒有找出值得深交的朋友(連淺交都不想交了還深交咧=..=),也可能是我年紀大了防禦心比較重,開始不懂得怎麼用一個比較健康的心態去交朋友,和歐洲人聊天或多或少會覺得人家懶得理你,和大陸人講話總是有點火藥味兒,和台灣的小女孩們更是話不投機,幾個聊得來的朋友又分屬不同科系,且我如此汲汲營營想交朋友很大的成分在於怕分組報告的時候或落單,我不要當下一個就醬,也不想分組報告得時候整組都是台灣人,唉我承認我的心態很低級,或許就是因為這樣子卑劣的心態,才會像蝙蝠一樣哪個群體都融入不了吧....

二位請鞭策我吧!!!!!請給我一盞明燈吧!!!!!

每天起床就衝忙得趕去上課,上到中午休息時間,想打電話回去con call就發現你們都下班了=..=

喔喔

矮密屎油搜罵取啊!!!!!

2008年9月21日 星期日

靠北~Tan-Tsai的故事來了

原本很想要感性一下給趙老小來個親切的回應的

但拎北聽到葛葛說呂老大抹天竟然跟天菜一起休假(口責)
天蔡在我腦中就像關不掉的跑馬燈一般駕馭著我疲憊的心靈
即使老子已經累到眼睛都半開還飽受過敏的煎熬
我還是得娓娓道來天菜的故事


天菜為何被稱為天菜呢?
很明顯的歐斯巴姆對於取措號這件事都有著變態的偏執
不然誰會叫自己張斑馬老二或者就趙廁所呢?!
(以下節錄至H大之網誌)


Tan-Tsai
實在找不到適合的英文單字來說明這個網路用語-天菜。如果說A是B的菜就表示A是B很喜歡的類型,若是說天菜,就好比是天下掉下來的禮物般,百分之兩百的對味,但是天菜基本上可遇不可求(要說成可慾不能渴求也是可以),即使遇到了也未必能有下一步的發展。

H某大屬於那種便服日會穿緊到不行的牛仔褲+緊到不行的T恤,以夾到緊到不行的卡撐快步行徑之男子(為了保護秘密證人只開放背影照,歐斯巴姆瀏覽率若超過百萬即公開由曹秘書提供的H大新人照),經歐斯巴姆成員專業研判,大概有2000%把握H大慾求的對象就隱身在本公司,也就是天菜他本人啊!!!




其實咧坦白說啦,天菜剛入本公司時,
我個人也覺得是小帥哥一枚(請不要丟雞蛋,謝謝)
但在我跟他自我介紹大概隔兩個月後,
老子都不知道講他的壞話講了多少次後,

他又突然的莫名的問我說:
請問你叫什麼名字?你好,我是XXX很高興認識你!(陽光笑容)

當時我不禁懷疑他是不是失明失聰又失智,
老子的名字一天到晚被老闆飆高音叫到二樓修理,你還問我叫甚麼名字咧!
天兵的警告音頓時逼逼響起,還好他跟我不同組,所以他再怎麼變把戲也不關老子的事情


直到抹天天菜去空汙的空檔,呂老大用迅雷不及掩耳的速度show給我看他的桌面,短短幾秒卻真的是鴻一瞥阿,嚇得老子含毛豎起,因為置中的圖片放了一張類似工地中的猛男圖(下圖的GOOGLE學名),只是猛男的臉是天菜本人且照片是黑白照,不蘇胡避了卻跟H大很對味,天菜的美名(?)就因此而來......





BTW,以下又是節錄H大的網誌,看了之後覺得實在太靠北了,分享一下:

回想剛來上班的我,每天真的都處於十分緊繃的狀態(可能連像現在上班時間打BLOG偷閒時也都很緊張),深怕出了哪些大問題。而在公司文化的薰陶之下,我更佳的害怕,因為要求完美,要求想的更多,哪種的焦慮可見一斑。

有時間打網至可見你閒到一個不行啊!!老子做人最重視誠實,當爽兵時絕對不會說自己又忙又緊張,H大這段話真的是太沒天良了,難怪要"建良"給他(怒),趙老小去買爽冰給他吃,老子請客
















關於天菜批判大會之客家話題,請趙老小接力,並請呂老大詳盡解釋你們為何同一天休假????!!!!

2008年9月18日 星期四

<矯情> To張老二

這篇相當不歐斯巴姆
但我還是想記錄下來 現在的感想

2007年8月
身為新鮮人的我進了公司
認識一些人
發現
討厭的佔兩成
說不上話的佔七成

人家跟我說
這就是出社會
凡事都不用真心
什麼都有利益關係

人家也說
長大之後
要交朋友很困難
要花很多的時間去除保護色
去除戒心

我以為這就是所謂"工作"
也以為這就是所謂"常態"

雖然我仍然堅持不矯情
但是我每天活在矯情裡面

一個月前
我臨時接到老闆的告知
我要換老闆 換組 但是主管沒有變
當時的我 只是不想跟主管一起工作
所以表達了不想換組的心聲

我很高興 老闆沒有聽我的話

一開始其實我很討厭張老二
因為他很瘦
而且他聲音很尖
(不過今年約莫六月時 情勢丕變 敝人前組新進洪摸猛獸一枚 聲音大到爆炸,讓人只想戴上耳塞工作,並會伴隨心悸以及頭暈等副作用)
還有他一直跟他對面的同事大聲的講些有的沒的的無聊話語
總是讓我頭昏昏

剛換組的時候 想到之前聽聞她的一些新女孩事蹟
其實我很怕

但是經過一個禮拜
突然
我多了五條聲帶
突然
我多了五條輸尿管

我發現
其實工作也可以交到 好朋友
就算我已經20幾歲 也能看見彼此的真心
不需要太多的時間 就足以證明我們的頻率有多麼的相近

我發現我很幸運
我發現我開始期待去上班
因為又不知道連線誰會搶先打出洪摸 台妹 父豹 用16根開turbo的聲帶說出的話
我可以期待中飯
大家會分享彼此的食物

壞張老二謝謝你給我一段快樂的時光
但是你又快速的拋棄我們
讓我們可以提高工作效率 哈哈

去英國雖然很快會被遣返
但還是希望你要照顧好身體健康
別忘了我們還要買白吐司去故宮餵魚

這篇矯情到爆炸的文章獻給你
我親愛的張老二
期待你穿著魚鱗的照片 但是請不要當雞翅
還有要記得刷牙 想到你臭臭的牙齒又黑又髒就讓人擔心
定孤枝時記得戴上我們為你準備的奧美專屬頭套
別忘了你有可能是奧美先生領養的小孩
要一直發揚奧美的精神~~
上廁所要注意不要變成謝停瘋
不要在英國空污別人稿的人家以為台灣人都怪咖

你不在的日子
我和老大會好好駕馭彼此 也會好好學習探戈
等你回來 一起尬一下
也期待你越洋與我們連線
我們會轉播你好友洪摸 還有 天菜駕馭的最新進展

張老二 購購購購購購購

2008年9月10日 星期三

直譯王最後一發

由於本人今天下午拔了智齒又逢出國前周奔波忙碌,早在週一該交給福委的翻譯托托托拖到剛剛才完成.......

但實際上並不是我完成的,科科........

我半哄半片的把這件事情託孤給我強悍的姊姊,並且附註說直譯王已經翻好了,他可是在美國唸大學的甲歪果人喔!!!!
過了快兩個小時,我強悍的姊姊打電話來,發狂似的不斷的尖叫~~~~阿~~~~阿~~~~~

邊靠邀的嚷嚷說要我代她去行天宮~太恐怖了~




















其實我看完第一段和大衛奧美(David Ogilvy=..=)之後,就懶得往下看了,沒想到這個翻譯有如倒吃甘蔗般,越來越有看頭,尤其是最後一段,可以說是壓垮駱駝背上的最後一根稻草

以下就是最精采部分:

Most of the writing was done at home, the results were remarkable for ogilvy’s substitute child, his agency, but not so great for his real family.

大多數的寫作多半是在家完成的,其中,奧美先生的領養小孩的成就很值得注意,他成為了奧美先生的公關,但在家人扮演的方面卻不怎麼稱職。
正解:
大多數的創作是在家完成的, 這些卓越的成果轉化成了他的另一個孩子,也就是事務所.但是,在現實生活中就不是這麼美好


.......


阿彌陀佛,翻譯完成後,我姊說他胃不蘇胡要睡覺了(該不會氣出了胃潰瘍吧?!)

希望大衛奧格威先生也能夠息怒.......

(大衛奧格威:拎北不姓奧美也沒有領養小孩拉~案陰陽!!)













2008年9月9日 星期二

直譯王補充說明

好了,到目前為止我想明眼人都會絕得我們三個巴姆必了,直譯王的實習生涯由於有中英文都不好的語言障礙,著時帶給我們很多的歡樂......

例如動腦會議的時候,講到運務員的服務,一般的實習生或AE可能會講像是真誠的服務、溫暖的微笑之類的,但直譯王可不是等閒之輩,她會提出:不管再重的石頭我也能搬開這類的創意;或者討論幫盲人朋友辦比賽的時候,她會說出:讓盲人玩大風吹!!ㄏㄏ,導盲犬也可以加入喔(趙老小:案這樣誰知道有沒有人作弊阿)

最經典的莫過於.......搏版面事件

大家都知道,演藝圈很競爭,所以女星們紛紛會以露底褲或者露點之類的行為,來搶得頭版位置


















競爭激烈的公關公司就猶如演藝圈,因此有人常常也默默的在搏版面,雖然我到現在還搞不清楚他到底可以搏到什麼,趙老小!!你告訴我阿......

某天,趙老小良心發現絕得自己搏版面博得太過分了,心血來潮對實習生做了市場調查,當然直譯王是不二人選,於是趙老小選了一個愉快的午餐時間在人聲鼎沸的辦公室裡(其實辦公室只要有M字頭T字頭J字頭的人在就可以鼎沸了),展開了與直譯王的對談

趙:直譯王,我有一個問題放在心理想問你很久了,但又有點不好意思
(這是趙老小的強項,假真誠貌)
直:好阿,什麼問題你儘管說沒關係

趙:那我要問囉
(呂老大:案!要問就問廢話一堆)

直:嗯請說
(不餽是在佛教機構打工過,真是佛心來的)

趙:你有看過我的內X, X褲嗎?
(這時趙老小很小聲且有點假羞怯貌)

直:什麼??你說什麼
(無辜且天真的眼神)









趙:吼!!!你有沒有看過我的內褲拉!!!!!
趙老小語出驚人且用六根聲帶同時嘶吼,頓時間在吃飯的人都傻眼的看著直譯王,
直譯王依舊聞風不動的,露出甜美的微笑

直:呵呵,你是說前面還是後面阿??
所有人包含趙老小本人腦海中都浮出了這個畫面





編按:最後證實直譯王的意思是從褲頭上方露出的內褲頭拉,並不是規組看光光...

直譯王的二三事

由於本人有攜帶別的實習生 (比直譯王還厲害的狂譯王 改天再另開文章描述)
所以和天真的直譯王沒有很多接觸的機會
不像呂老大還有張老二一般愛鋪陳
就由本人我直接切入正題
介紹直譯王生活中的一些無厘頭趣事

<趣事一> 吃著批灑的餓魔

某天組內心血來潮想說定個批灑來吃吃


(批灑超美味的啦~~ 爪爪)




有帶過實習生的人都知道
實習生是不會與一般的正職,也就是他們的主管一起吃中飯低....

所以,身為M型社會左邊的我們
自然就沒有想到找實習生們湊咖
並自以為訂很多的訂了兩個pizza,一份凱薩莎拉以及一份大蒜麵包

熬到了上班族最愛的午餐時光
終於,等到樓下櫃檯打來的餐點回來電話
呂老大與我立即狂奔至樓下取餐
回到我們的框框
打開批灑



我 的 媽 呀 !!!



超級的~~~


然後....
當大家正在七手八腳的搶奪批灑之時

天真的直譯王以迅雷不及掩耳的速度瞬間拿起一片pizza
塞入口中......................
直譯王:我很喜歡吃批灑耶~ (甜美)

正當所有人愣住傻眼之際,天真如直譯王也察覺了異狀
並且天真而甜美的說: 我去叫狂譯王來吃~~~ (奔走)
回到座位後,還立刻打電話跟"原本約好"一起共進中餐的朋友
改期再約......

最後...大家很餓的帶著濃濃X意吃著尷尬的中餐
老闆還邊吃邊說:我們應該多叫幾個批灑才對~~~
(靠北! 根本不知道直譯王和狂譯王會加入啊!!)

實習結束時 實習生都要做心得報告
我們天真的直譯王就用了"穿著prada的餓魔"作為他的題目
而且還用了我跟呂老大有點gay的背影
寫了很gay的圖說 (類似我們是一個組= we are a team之類的怪話)
從此,我見識到我們直譯王的奇妙與可愛~~

<趣事二> 摸你卡稱喔!!
由於張老二要離開公司,所以組內也矯情的一起去吃飯慶祝(?!)一番
就選中了張老二一直夢寐以求的"鼎王麻辣鍋~~"

想當然爾,還在這邊實習的直譯王,也一起同行
到達餐廳點完餐等待大鼎上場的空白時間
我們可愛的直譯王終於開口問出他一直以來想問的問題

直譯王: 摸你卡(張老二在公司的藝名), 妳為什麼要叫摸你卡啊~
我很少認識姓張的人叫摸你卡的~~~~~ (甜美)
全場: 為什麼摸你卡不能姓張啊~~
直譯王:因為~~ 唸起來很不好聽啊~~~ (甜美)
不知道是誰,就默默的唸出:
(張老二怒: 應該是姓曾的不要叫摸你卡吧~~)



(這是從網路上抓來的)







(我只能說看起來比較像胸部~~)
當下我們就決定 新來接替張老二的人
名字就取名為摸你卡稱~~
以上就是兩則關於天真直譯王的小笑話~

紐澤西直譯王事件簿

接續張老二冗長的鋪陳,呂老大直接進入主題~

紐澤西直譯王生在台灣,學習在米國,有假歪果人的特質(例如他會對鴨血尖叫之類)
她進入本公司實習的時候,大家都對她的英文程度有很深的期許
老闆還有稱讚過她曾經在某佛教機構打工過,應該是很有佛心又懂英文的女子
(我的鋪陳也變得很長 哈哈哈哈)

進入正題,紐澤西事件發生在奧運期間,我請直譯王翻譯一篇新聞稿
新聞稿中有提到數個亞太國家,以及一些消費等等的習慣
等到直譯王在六點多有禮的告退後,我打開她翻譯的檔案
赫然發現亞太國家中,中國、日本、新加坡、澳洲之列,居然出現了紐澤西~
"媽媽呀誰來救救我"是我那時候內心的OS
原來直譯王把紐西蘭翻譯成紐澤西
new jersey
直譯王在怎麼說也是claim說她不敢吃麻辣火鍋裡面的鴨血的歪果人耶!怎麼會把紐西蘭跟紐澤西搞混啊!!一個是國家、一個是米國(直譯王的家鄉)的state!!更何況紐澤西如果是國家的話它也不在亞太區!!

整個很激動之後,我還是要自己重新(這個是重點)翻譯過直譯王留下的眾多意味不明的字句,整整花了我兩倍的時間...

不過,直譯王為什麼會有這個美稱,就是因為她的中翻英(and 英翻中)都是千篇一律的直譯
因為她桌上沒有例如快X通哈X族的物品,所以那時我曾深深地懷疑她是利用babble fish把所有的文字都貼進去然後copy and paste所有的答案到檔案裡面...
但是直譯王每次又會翻譯翻很久...
這是什麼迷團?

直譯王第一次將直譯的美好,介紹到本team,將之發揚光大的時候,就是以下例句:
Tourists from Hong Kong (92.9 million) and from Taiwan (5.8 million)...
直譯王妙筆寫下: 香港92百9萬,台灣5百8萬名旅客
92百9萬跟5百8萬這兩個字,讓我的腦袋響起了"轟"的一聲...

另外有更多直譯王的精選文,現在很閒、上班都在打網誌的張老二會慢慢貼上供大家鑑賞~






紐澤西的直譯王

我想翻譯,是一個外商公司必備的基本能力(張老二:我就是因為缺乏這種能力棄保潛逃到英國的!!),即便是我們這種真台商假外商公司,7月的時候,我們來了一位美國回來的實習生,當時大家的心情可以說是普天同慶,以後所有的翻譯工作應該理所當然的就可以通通交給實習生,其他人就可以展開爽兵的生涯,想想清福.......

按!!!阿罵說過人算不如天算這句話真的是很有道理,首先和實習生短兵相接的趙老大,默默的敗陣下來,安靜的舔著傷口輔慰自己受傷的心靈,由於這一切都來去太快,沒有接獲趙老大情資的張老二,採取了一個強悍的攻勢,把新聞稿的翻譯工作交給了實習生,要知道在一個公關公司裡新聞稿的重要性可以說是經天地氣鬼神(有沒有這麼重要阿=..=),字句的拿捏跟訊息的角度,稍有偏頗可是會換來老闆無止境的臭臉和怨唸的.......

當時張老二認為,實習生既然是美國回來喝過洋墨水的,翻譯的能力一定相當犀利,有她加持的新聞稿應該可以博取老闆的上揚嘴角,過程事半功倍阿......(按!就說人算不如天算)

2008年9月8日 星期一

"爽冰"新訓180之走咱ㄟ光明路

當了半年爽兵,發現殘疾提前退伍,遣返至大後方,待整理過後再重新出發,走咱ㄟ光明路......

05年9月畢業那天(似乎透露出拎北的年紀了),奧格we對我來說曾經相當高不可攀,當時我曾經應徵過工讀生被打槍,那時候開始,奧格we是我生涯規劃的標的物,就算沒辦法晉升成奧格we米蟲,至少也要有面試的機會進來大個便也爽(如果可以搞到屎味瀰漫整間女廁,甚至男廁那就直得了);08年3月,我走狗運並在筆試的時候寫笑話加上吃素半年還願的激烈手段,成功的騙過面試的主管們,開啟了我的奧格we爽兵生涯;08年9月,爽兵因腦殘成疾不得不選擇提前退伍

今天是我在奧格we的最後一天,我想很多人都松一口氣,尤其是老闆應該會有著任都二賣都被打通的雀躍,準備川著白沙在沙灘上起跑,過去半年,我有很多很多的"得",例如軟膝蓋和博版面的記倆,還有在人身攻擊這個專業領域裡又往前賣了一大步,

2008年9月3日 星期三

這次不會錯了!!!!!

是歐斯巴姆

澳格we 使貴兒 貝德 冒思